Despois de tratar no tema 6 e máis nas presentacións de clase a metodoloxía
CLIL/AICLE, para este comentario voume centrar en realizar una análise crítica
dos aspectos positivos e negativos da implantación da aprendizaxe CLIL/ACILE no
sistema educativo galego.
Como vimos na clase, Content and Language Integrated Learning (CLIL) consiste
en impartir parte das materias nunha lingua estranxeira, neste caso o inglés.
Deste xeito, preténdese que os estudantes melloren as competencias da lingua
estranxeira e aprendan, a o mesmo tempo, vocabulario especializado relacionado
coa área de coñecemento dunha materia concreta. Os resultados dos estudos
realizados en varios centros semellan ser moi positivos e conseguir acadar os
seus obxectivos iniciais. Mais sería necesario contar con estudos máis amplos
que contemplaran outras variables para que resultaran completamente fiables.
Dende o meu punto de vista, impartir algunhas das materias en lingua
inglesa podería ser beneficioso para os estudantes se se conta cun persoal
adecuadamente formado que sexa quen de impartir os contidos en lingua estranxeira
ao mesmo nivel que na súa lingua materna.
Mais polo xeral non é esta a situación que acontece no sistema educativo
galego. Comezando pola formación do profesorado de CLIL/AICLE, que buscaba ante
todo ser rápida para acadar canto antes a certificación correspondente. Así, o
nivel de lingua que se esixía nun principio era o B1. Isto significa, de acordo
cos niveis do MCERL, que se trata dun usuario independente, capaz de se
comunicar sen moitos problemas en situacións cotiás. Agora as esixencias parten
de nivel B2, o que, na miña opinión, tampouco permite garantir que a tarefa de
ensinar nunha lingua estranxeira se vaia realizar coa calidade suficiente. Para
iso, sería necesario partir dun nivel C1, é dicir, un usuario competente que
sexa quen de se desenvolver en ámbitos académicos e especializados.
Ademais do problema da formación do profesorado, outra das cuestións que orixina
moita polémica sobre esta metodoloxía é que pode producir que se rebaixe o nivel
dos contidos. Isto pode ocorrer polo nivel de lingua do profesor ou mesmo dos
estudantes, que non contan coas competencias necesarias para poder seguir a
clase na lingua estranxeira, o que pode chegar a desmotivalos ou mesmo orixinar
unha perda total de interese pola materia.
Con todo isto semella que esta política lingüística xira arredor dos
profesores de case todas as materias menos a de lingua inglesa. De feito, convértense
en profesores de apoio para o docente de CLIL/AICLE, mentres que, ao mesmo
tempo, deben continuar cos contidos esixidos no currículo da materia de lingua
inglesa.
Dende a miña perspectiva, en lugar de intentar impartir outras materias en
lingua inglesa, talvez sería necesario resolver primeiro os problemas de
comprensión lectora que demostran os nosos alumnos nas probas internacionais. A
mellora das competencias na lingua estranxeira podería pasar, na miña opinión,
polo aumento das horas lectivas semanais desa lingua para incrementar o tempo
de exposición dos estudantes, así como pola busca dunha metodoloxía motivadora
e orientada ao traballo de todas as competencias.
En conclusión, a metodoloxía CLIL/AICLE pode resultar moi favorecedora na
aprendizaxe dunha lingua estranxeira, mais para iso sería necesario que na súa
posta en práctica se tiveran en conta unha serie de esixencias en canto á
formación do profesorado e se garantise que os estudantes contan cunha
competencia lingüística suficiente, ou polo menos están dispostos e desexan adquirila.
Só deste xeito se conseguirían realmente os obxectivos que se pretenden.
REFERENCIAS:
Consello de Europa (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid, MECD y Anaya. [Documento dispoñible en liña en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf]


Ningún comentario:
Publicar un comentario